Anima 
est vita corporis, 
in toto una: 
    Tantùm Vegetativa, 
in Plantis; 
    Simul Sensitiva, 
in Animalibus; 
    Etiam Rationalis, 
in Homine. 
    Hæc, consistit 
in tribus: 
    In Mente [Intellectu] 
quâ cognoscit 
et intelligit, 
Bonum ac Malum, 
vel verum, 
vel apparens; 
    In Voluntate, 
quâ eligit, 
et concupiscit, 
aut rejicit, 
et aversatur, 
cognitum; 
    In Animo, 
quo prosequitur 
Bonum electum, 
vel fugit 
Malum rejectum. 
    Hinc Spes, 
et Timor, 
in cupidine 
et aversatione. 
    Hinc Amor 
et Gaudium, 
in fruitione: 
    Sed Ira 
ac Dolor, 
in passione. 
    Vera rei cognitio, 
est Scientia: 
falsa, Error, 
Opinio, Suspicio. 
 | 
    | 
    Die Seele / 
ist des Leibes Leben / 
einig in dem gantzen: 
    Allein eine Wachstümliche / 
in den Pflantzen; 
    Zugleich eine Sinnliche / 
in den Thieren; 
    Auch eine Vernünftige / 
in dem Menschen. 
    Diese / bestehet 
in dreyen Dingen: 
    Im Verstand [Vernunft] 
wodurch er erkennet 
und verstehet / 
das Gute und Böse / 
entweder das Warhafte 
oder das Scheinbare; 
    Im Willen / 
wodurch er erwählet 
und verlanget / 
oder verwirft 
und verabscheuet / 
das Erkandte; 
    Im Gemüte / 
wodurch er nachstrebet 
dem erwählten Guten / 
oder fliehet 
das verworffne Böse. 
    Daher Hoffnung 
und Furcht / 
in der Begierde 
und Abscheu. 
    Daher Liebe 
und Freude 
in der Geniessung: 
    Aber Zorn 
und Schmerze / 
in der Leidenschaft. 
    Die wahre Erkäntnis eines dings / 
ist eine Wissenschaft: 
die falsche / ein Irrtum / 
Wahn / Verdacht. 
 |